суббота, 9 февраля 2013 г.

система определения в монгольском языке

Сопоставительное исследование терминологических систем горного профиля в монгольском и русском языках dslib.net Библиотека диссертаций Навигация Для нормальной работы сайта необходимо включить JavaScript → → Сопоставительное исследование терминологических систем горного профиля в монгольском и русском языках Аюурын Бумбар Диссертация - 15у.е., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников Автореферат - 6 у.е., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья Аюурын Бумбар. Сопоставительное исследование терминологических систем горного профиля в монгольском и русском языках : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.22 : Улан-Удэ, 2004 126 c. РГБ ОД, 61:05-10/120 Содержание к диссертации Введение 3Глава I. Общетеоретические положения контрастивного сопоставления терминологических подсистем монгольского и русского языков 17Номинация понятия в общей терминологии 17 Системность терминологии и терминосистема 35 1.3. Формирование монгольской научно-техническойтерминологии 53Глава II. Монгольские термины подъязыка горного дела 612.1. Терминирование понятий горного дела в монгольскомлитературном языке 622.2. Методические приемы по разработке монгольских терминов 722.3. Краткое сопоставление основных способов образованиягорной терминологии в монгольском и русском языках 82Глава III. Основные категории семантических отношений вузкоспециальной терминологии 953.1. Использование измерения семантического пространства втерминологии 993.2. Семантическая классификация понятий и слов горной терминологии монгольского языка и использование её при сопоставительном исследовании 106Список использованной литературы 119 Введение к работе Актуальность исследования. В современный период бурного развития науки, техники и технологий появляется множество новых отраслей знания. В связи с этим рождаются специальные слова для обозначения новых понятий, объектов, процессов, происходит более дробное членение понятий, количественный рост специальных слов в разных областях знаний. Как известно, существенным отличием лексики от других ярусов языка является непосредственная обращенность лексики к действительности. Поэтому именно в лексике прежде всего отражаются те изменения, которые происходят в жизни общества. Лексику любого языка можно рассматривать как систему, состоящую из ряда подсистем. Различны подходы к изучению этой системы и членение её на более или менее обозримые секторы на разных основаниях. Можно анализировать слова по грамматическим категориям (имена, глаголы, наречия и т.д.), на основании их связи с именуемыми объектами и т.п. Любой подход правомерен как способствующий вычленению какого-либо сектора лексики для её более пристального исследования.Лексика литературного языка создается ради общего употребления, тогда как специальная лексика создается либо для именования вещей вообще отсутствующих в естественных условиях, либо для обозначения тех аспектов реальных вещей, которые не попадают в центр внимания человека в повседневной жизни. К специальной лексике

Комментариев нет:

Отправить комментарий